Members

خدمات الترجمة المعتمدة

خدمات الترجمة المعتمدة

الترجمة المعتمدة باعتبارها احد نشاطات الترجمة الرئيسية ، وهي ترجمة الاوراق والمستندات الرسمية والتي تطلب لتصديقات حكومية كالشهادات، والرخص والعقود بكافة أنواعهم وايضا الاوراق الرسمية التي ينفذ اعتمادها قانونيُا على نحو سنة للحكومات والهيئات الرسمية ، كما تحتسب مصلحة الترجمة المعتمدة ورقة معترف بها من الجهات الرسمية وموظفي السلطة والمحاكم بأنواعها وايضا الشركات التعليمية والسفارات الأجنبية فضلا على ذلك الشركات الرسمية في الدول الأجنبية شبيه الولايات المتحدة ويلاد أوربا.

أمثلة لخدمات ترجمة معتمدة رسمياً :
ترجمة الشهادات
ترجمة العقود
ترجمة رخصة القيادة
ترجمة باسبور
ترجمة الهوية الوطنية السعودية
ترجمة هوية مواطن
ترجمة الاقامة السعودية
خدمات الترجمة الاكاديمية

مصلحة الترجمة الاكاديمية هي ترجمة النصوص الطويلة العلمية وترجمة الابحاث العلمية وترجمة المجلدات و ترجمة مسجات الماجستير والدكتوراة من لغاتها الاساسية الى لغات غيرها لخدمة المفتيشين الأكاديميين وإدخار مادة علمية مُترجمة وثرية بجميع ما يفيدهم خلال عملهم في تصنيع الابحاث والمسجات ، وتتطلب الترجمة الاكاديمية قلة من القيود في وجعُترجم ، أبرزها أن يصبح المترجم مؤهل أكاديميا ولغوياً بجانب الاضافة للحيادية والأمانة المهنية في توصيل التَرجمة.

بعض خدمات الترجمة الاكاديمية :
ترجمة المجلدات والموضوعات العلمية
ترجمة المسجات العلمية
ترجمة الأبحاث العلمية
ترجمة مسجات الماجستير
ترجمة مسجات الدكتوراه
خدمات الترجمة الاحترافية

معرفة الترجمة الاحترافية (الترجمة المهنية أو الترجمة المتخصصة) بأنها ترجمة النصوص المرتبطة بتخصص فني محدد وتتطلب إتقان اللغة والتعرف بفن الترجمة وايضا الإلمام بالتخصص التقني دكان الترجمة ومن أصناف الترجمة التكنولوجية : الترجمة الطبية والهندسية والترجمة القانونية والاقتصادية .. الخ ، وربما فرضت الترجمة المتخصصة ذاتها لاعتبارات عديدة أرفعها مقام تمدد المتاجر والنشاطات وتعدد المعارف والعلوم ولهذا فهناك قيود مخصصة في المترجم وتقننيات الترجمة المتبعة تنفذ مراعتها خـلال الترجمة.

الترجمة الاحترافية المهنية مثل :
الترجمة الطبية
الترجمة القانونية
الترجمة التجارية
الترجمة السياسية
الترجمة الهندسية
الترجمة العلمية
الترجمة الأدبية
خدمات ترجمة المستندات العامة

وتتضمن الترجمة المألوفة ترجمة المستندات التي يحتاجها معظم الأشخاص والمؤسسات في المعيشة المألوفة شبيه ترجمة السيرة الذاتية وترجمة المجلدات والروايات والصورة وملفات الـ PDF واخرى من الملفات الأخرى وربما تصبح تلك الترجمة معتمدة أو ليست معتمدة وفق الغاية والإعاقات بالمستفيد.

من أمثلة ترجمة المستندات العامة :
ترجمة السيرة الذاتية
ترجمة شهادة الحنكة
ترجمة ملفات الـ PDF
ترجمة نصوص غير مشابهة
ترجمة المستندات الشخصية

Views: 8

Comment

You need to be a member of On Feet Nation to add comments!

Join On Feet Nation

© 2024   Created by PH the vintage.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service